澳门全讯直播网-澳门金沙娱乐娱城骗人的_百家乐专打方法_全讯网wn888.com(中国)·官方网站

海大人文講壇2016年第三十二講

發布時間:2016-09-12 閱讀: 387 添加: 系統管理員


一、題目:翻譯文學的多學科意義
二、主講人:宋炳輝
三、時間:9月14日(周三)10:00 ―12:00
四、地點:外語學院會議室(N217)
五、主辦單位:外語學院、文科處
六、主講人簡介:宋炳輝,文學博士,上海外國語大學特聘教授、博士生導師,《中國比較文學》常務副主編、中國比較文學學會副會長兼青年委員會主任,中國現代文學學會和中國當代文學學會理事,上海比較文學研究會會長。兼任《比較文學與世界文學》、《廣譯》、《文學》、《文貝:比較文學與比較文化》等學術集刊編委。主要從事比較文學與中外文學關系研究,著有《視界與方法:中外文學關系研究》、《弱勢民族文學在中國》等專著10余部。2014年入選中宣部“文化名家暨四個一批”領軍人才,2016年入選國家“萬人計劃”哲學社會科學領軍人才。
七、內容提要:中國翻譯文學研究在近20年來成為中國文學、外國文學、翻譯學等不同學科共同關注的熱點,出現了一大批學術成果,這在很大程度上與比較文學學科理論發展及其本土化進程有著密切關聯。報告將以一首外國短詩的中譯及接受史為個案,分析中國翻譯文學的多學科意義及其進一步開拓與深入的可能。
 
聯系人:張小玲副教授

? 校址:青島市嶗山區松嶺路238號 郵編:266100 魯ICP備05002467號-1? 版權所有?中國海洋大學 ?
百家乐官网园选| 澳门百家乐官网投注法| 百家乐官网视频游戏帐号| 宁波水果机遥控器| 足彩大赢家| 大发888 ipad版| 六合彩摇奖结果| 百家乐官网赌场凯时娱乐| 合肥百家乐赌博游戏机| 百家乐园鼎丰娱乐城| 拉斯维加斯国际娱乐| 百家乐官网必赢外挂软件| 优惠搏百家乐官网的玩法技巧和规则 | 太阳百家乐官网开户| 百家乐一起多少张牌| 大发888官方网站| 长顺县| 哪个百家乐网站信誉好| 网上百家乐官网有人赢过吗| 百家乐靠什么赢| 12倍百家乐官网秘籍| 赌球网址| 至富百家乐官网的玩法技巧和规则 | 现金网游戏| 百家乐路单破| 百家乐官网作弊知识| 庄浪县| 网上的百家乐怎么才能赢| 灌阳县| 杨公24山日课应验诀| 百家乐官网视频台球下载| 百家乐外套| 百利宫百家乐官网的玩法技巧和规则 | 太阳城百家乐网上| 百家乐官网singapore| 高级百家乐桌布| 百家乐开户平台| 大上海百家乐官网娱乐城| 最好的百家乐官网娱乐场| 大发888娱乐城网页版| 百家乐赌场详解|